Tan Production Türkçe dublaj yapmış, çok da güzel olmuş.
https://www.youtube.com/watch?v=sWcQ9dROo4o

Tan Production Türkçe dublaj yapmış, çok da güzel olmuş.
https://www.youtube.com/watch?v=sWcQ9dROo4o
Geçen senenin Altın Portakal en iyi film ödüllü Mukadderat 7 Mayısta Prime Video'da yayınlanacakmış. Merak edenler varsa not alsın.
https://www.beyazperde.com/filmler/film-1000012561/
Hazır falshdikten konu açmışken, şimdi biçimlendiricem ama, akıllı tv görsün film izleyelim, ama 4 gb üstü de video içene atabilmem için hangi formatta biçimlendireyim.
https://www.amazon.com.tr/ADATA-AUV150-64-G-Rbk-64-GB-DashDrive/dp/B00M7U3ZAI
Bu flasdisk beni çok şaşırttı. Son haline bakmayın. Yaklaşık 25 parça dosyadan oluşan, 50 gb dosyayı ortalama saniyede 100 mb hızla kopyaladı. Maksimum 120'leri gördü. Parçalı olduğundan mı bilmiyorum. Grafikte stabil olarak daha yüksek hızda ilerlediği görülüyor.
Piyasa fiyatı 4650 tl.
https://www.amazon.com.tr/dp/B0BP1CPZLB
Dogville kelimesini Türkçeye Köpekköy şeklinde çevrilmesi uygun olur mu.
Zorunlu trafik sigortası tekliflerine bakıyorum, sigortam net 25.000 TL İMM paketi olan teklif var. 16.400 tl sigorta. Bu zamanda 25.000 tl nedir ya, çok düşük değil mi. Yani bir kaza olursa, sigorta harici bu kadarlık bir katkı mı sağlıyor şimdi.
Hiç merak edip de izleyeceğim bir dizi değildi ama, merakımdan soruyorum. El Turco dizisini Gain yayından kaldırmış. Bir şeyler olmuş ama bulamadım bilgisi olan var mı.
Arkadaşlar acil yardıma ihtiyacım var. Her şey karıştı, bios ayarlarını da karıştırmış olabilirim. Anakart eski asus prime b350-plus, bildiğim kadarıyla windows 11 yükleme engeli kaldırıldı. Ama kurulum başarısız oluyor. Şu anda boot ekranında format usb diski bile görünmüyor.
Dublajı geçtim şu oyunun Türkçe altyazı olmaması büyük haksızlık ya flemenkçe bile ekliyorlar bizimki yok. O kadar dil ekliyorsa demek ki ekleniyor yani.
Haksızlık neden olsun ki. Şirketler sadece kâr ve satış sayısı düşünür. Her firma kendine belli bir sayıda dil kotası koyar. Örneğin 15 dilde yayımlayacaklar diyelim, ülkelere/dillere göre oyun satışlarını sıralayıp ilk 15'te hangileri varsa o dillere çevirirler. Veya direkt kota koymak yerine satışlardan anlamlı bir kâr edeceklerini hesapladıkları dillere çevirmekle uğraşırlar. Eklenen her bir dil firmaya ekstra yük demek. Sadece para maliyeti değil, zaman maliyeti de yükler. Bu yüzden anlamlı bir kâr etmeyeceklerse uğraşmazlar. Suçu kendimizde aramamız gerekiyor neden bizde orijinal oyun satışları bu kadar düşük diye. Şu sitede hemen her gün korsan güzellemesi ve savunuculuğu görüyorum farklı farklı kişilerden (sana demiyorum bunu). Orijinal alanlara enayi muamelesi yapan bile var. Neden oyunların Türkçe gelmediği ortada yani.